TRANSLIA
TRANSLIA

传为

  • 首页
  • 服务 
    • 按需翻译
    • 社媒运营
    • 网站本地化
    • 字幕配音
    • 游戏本地化
    • 远程口译
    • 中国市场咨询
  • 技术 
    • CTS协作翻译
    • GlobalSight
  • 公司 
    • 关于我们
    • 加入我们
    • 资讯博客
  • 登录
  • …  
    • 首页
    • 服务 
      • 按需翻译
      • 社媒运营
      • 网站本地化
      • 字幕配音
      • 游戏本地化
      • 远程口译
      • 中国市场咨询
    • 技术 
      • CTS协作翻译
      • GlobalSight
    • 公司 
      • 关于我们
      • 加入我们
      • 资讯博客
    • 登录
    翻译报价
    TRANSLIA
    TRANSLIA

    传为

    • 首页
    • 服务 
      • 按需翻译
      • 社媒运营
      • 网站本地化
      • 字幕配音
      • 游戏本地化
      • 远程口译
      • 中国市场咨询
    • 技术 
      • CTS协作翻译
      • GlobalSight
    • 公司 
      • 关于我们
      • 加入我们
      • 资讯博客
    • 登录
    • …  
      • 首页
      • 服务 
        • 按需翻译
        • 社媒运营
        • 网站本地化
        • 字幕配音
        • 游戏本地化
        • 远程口译
        • 中国市场咨询
      • 技术 
        • CTS协作翻译
        • GlobalSight
      • 公司 
        • 关于我们
        • 加入我们
        • 资讯博客
      • 登录
      翻译报价
      TRANSLIA

      术语 101——如何选择术语来源

      · 博客心得,传为Translia

      我们没有对互联网为我们所做的一切给予足够的重视。从假新闻到不可靠的劣质信息来源,万维网已经开辟了一个名副其实的信息来源迷宫,很难知道该相信哪些来源。寻找术语来源可能同样令人焦虑不安。您怎么能知道哪些是可靠的,哪些不是?

      首先,您必须知道来源可靠的决定因素,然后制定一个检查清单来帮助您选择正确的术语来源。

      术语来源可靠的决定因素有哪些?

      这个问题的答案很简单:为了确保术语来源可靠,术语来源(无论是文档、书籍、文章、网页或任何其他出版物)必须由通常被视为该领域专家的人编写。最重要的是,术语来源应与它使用的内容相关。

      可靠的文档或出版物通常具有定义良好的结构,以便读者可以审查其及其来源(如书目)提供的信息。例如,维基百科包含有用的知识,如果你想了解一个特定的领域和研究相关术语,这里是一个很好的起点。然而,由于其协作的性质,没有人真正对其内容负责。因此,维基百科不能严格地视为可靠的来源,在使用它时应该小心谨慎。

      通常,有三种可靠的来源:

      • 权威来源,如标准化词汇;
      • 一手来源,例如由公认的专家编写或由可靠的出版公司、机构或大学出版的专门文件、书籍和出版物。OED出版物就是一个很好的例子;一般而言,每个以审查来源、核查信息事实和对传播的信息负责而闻名的组织都可以被视为一手来源;
      • 二手来源,例如专用术语库、词典、词汇表等。二手来源最好的例子是著名的 IATE(任何人可以下载)。

      我们如何在线评估术语资源?

      说到这一切,我们怎样才能搜索网络,选择值得信赖的术语来源?以下是快速启动词汇表汇编的几个标准。

      首先,在点击SERP中包含的任何链接(从这里开始测试你的术语技能)、DuckDuckGo或任何其他搜索引擎之前,阅读标题(甚至是浏览器上标题栏中的标题),并查看您感兴趣的页面的 URL。检查以下内容:

      • 您正在查看的 Web 资源的标题是否包含人员、公司或机构的名称?
      • URL 中有什么?域名后缀(特别是包含 .edu 或 .gov 时)可以让您了解组织类型(在意大利,大学的网站以 .uni 开头,让您对学术机构有一个总体理解)。在这种情况下,维基百科肯定会提供有用的信息。

      之后,尝试并评估网站的作者是主题专家还是业余作者。为此,您可以查看特定栏目,如"关于"或"新闻"页面。不要忘记考虑该网站定位是商业、科学、学术还是信息性的等。科学网站可能面向专家,并可能包含供进一步见解的参考文献列表。确保链接可用,并检查网站是否定期更新。

      术语检查清单:从这里开始

      最后但并非最不重要的一点是,评估网站内容的语言和术语可靠性。为此,我们建议创建一个检查清单。以下是入手的几个要点:

      1. 查找由专家或权威人物撰写的内容。
      2. 考虑信息的来源,并在可能的情况下找到原始来源
      3. 始终依赖于参考书目所证实的信息(因此也包含术语)。
      4. 只考虑用作者的母语撰写的内容。请记住,多语言/跨国组织(如标准化机构)通常提供经批准的多语言版本的内容。
      5. 在处理未指定来源的多语言信息时,请检查翻译原文。已进行机器翻译的内容可能并不完全可靠;在任何其他情况下,只将翻译中使用的术语视为一个起点。你仍然需要对它进行审查。
      6. 不要忘记,行业专家是翻译人员最有价值的信息来源:他们可以澄清任何与其学科有关的模糊概念,并检查其母语的术语。

      上一篇
      本地化移动应用程序如何帮助业务增长
      下一篇
      两位专家告诉你关于金融翻译的3个秘诀
       回到主页
      Cookie的使用
      我们使用cookie来改善浏览体验、保证安全性和数据收集。一旦点击接受,就表示你接受这些用于广告和分析的cookie。你可以随时更改你的cookie设置。 了解更多
      全部接受
      设置
      全部拒绝
      Cookie设置
      必要的Cookies
      这些cookies支持诸如安全性、网络管理和可访问性等核心功能。这些cookies无法关闭。
      分析性Cookies
      这些cookies帮助我们更好地了解访问者与我们网站的互动情况,并帮助我们发现错误。
      首选项Cookies
      这些cookies允许网站记住你的选择,以提供更好的功能和个性化支持。
      保存