Wordbee将参加2020游戏全球数字峰会(线上),届时将有虚拟展位,一起讨论本地化技术或当前项目的具体问题。
WELOCALIZE成为JOHN DEERE的“合作伙伴级供应商”和并入选“供应商名人堂”
艾森思伟公司在疫情期间,随需而生的MTPE翻译解决方案为客户节省30%预算
【立译立想】
(新闻不多,那我们就书接上回,多想想)
现在,想象一下你收到了这样的邮件:
“喝杯咖啡休息一下吧。你知道吗?我们可以在你需要的时候,把你最喜欢的咖啡送到你的门口。点击这里下载我们的APP试试吧。首单免费,我们请客。”
这封邮件非常明确,解释了如何节省你的时间,体现了对方可以提供给你的价值。发信人知道你很忙,以及你最可能的需求。这不是毫无目的的营销,而是非常精准,让你觉得对方了解你。清晰的价值主张、清晰的利益呈现、清晰的差异性!
同样对于翻译和本地化服务买方来说,以下的邮件可能会达到不错的效果:
“正在为如何本地化网站上的图像文件而头疼吗?”我们在你的网站上运行了我们的本地化图像检测工具。我们在你的非英语网站上发现了45个网页,这些网页上有包含英语单词的图片。下面是我们已经为你重新创建的两个法语图像作为示例,以及它们所在位置的链接,你可以方便地将它们发送给您的网站开发团队。如果你想让我们做一个更深入的分析来解决所有的问题并改善全球的用户体验,请告诉我。我将很荣幸的为你提供一个报价和预计完成时间。”
与上次讲到的卖食物(翻译)的邮件不同,这封邮件会促使买方思考:
- 哇,这个公司花了时间真正地思考我需要什么,并对其他语言的内容也做了深入的分析。
- 酷,这个供应商拥有一些非常有趣的技术。
- 太棒了,这个公司针对我的需求,提供了有价值示例,我今天就可以共享给我的网络团队。
- 很好,这个供应商理解我的首要任务是解决客户体验问题。
- 谢天谢地,这家公司不是想随便卖给我那种普通的“翻译服务”,因为那可以从其他3万家翻译公司买到,更不用说自由译员了。
怎么结合你的实际情况,让你的邮件脱离平庸呢?且听下回分解。
